手紙の話

英語雑記

手紙を書くのは好きですか?どれくらい、あるいは長い手紙を書きますか?日本人は俳句や短歌の創作と言う文化を持っています。短い手紙でも必要なことをちゃんと伝えられる技術を持ち合わせているのかもしれませんね。

フランスの作家Vitor Hugoの手紙には驚かされます。出版社との間のやり取りを「?」「!」だけで済ませてしまったとか。さすが大作家!それにエスプリの分かるフランス文化・・・と思ってしまいます。売れ行きを問う「?」に「!」と出版社は返信しています。つまり、返事は「すごい売れ行き」という事だったのです。

ところで中国語で「手紙」と書くとtoilet paperのことだという事はよく知られているようです。香港に旅した時、TVk王国で「手袋」がbag,日本語で言う手提げバッグのことであることが分かりました。中国語では日本語の感覚とは少々違って「手」がついた言葉には「手を使って使うもの」と言うニュアンスが含まれているとかです。

中国語で日本語で言う手紙のことは「信」。日本語でも場合によってはこの字が使われますよね。「通信」とか「返信」の様に。なお、韓国語では手紙のことを「便紙」と言うそうです。最も、現在では漢字を使う韓国人は少ないようですが。

「便紙」も中国人が見るとtoilet paperにしか理解されないようです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました