うるうどし leap year

英語雑記

Why is a leap year so called? leapとは「跳ぶこと」。jumpと同じ意味です。なんでうるう年は英語で飛ぶ年と呼ばれるのでしょう?

この疑問がククラスで話題になったことがありました。で、イギリスの友人に聞いてみましたが、知らなかったようです。調べてみました。

何がleap するかと言うと、曜日です。いつもの年なら、次の年の同日の曜日は次の曜日になるという決まりがあるそうです。つまり、例えば、今年のクリスマス12月25日が日曜日なら、翌年のクリスマスは月曜日になる、と言う法則です。しかし、2月が1日多いleap yearではもう1日飛んで火曜日になるという事です。

ところで、我が夫には変な才能があります。人の誕生日と生まれた年を聞くと瞬時にその人が生まれた日の曜日を計算してしまうのです。ひそかに天才ではないかと思ってしまいました。このうるう年が云々という事を知り、ひょっとしてそういう計算をして誕生日の曜日を知りえているのではないか、と本人に正してみました。

やはりそうでした。ただし、数秒で計算してしまう、ということはやはりただものではないのでしょうか?

話は、St. Valentine’s Dayにジャンプしまうs。この日は女性の方から男性にプロポーズできる日、とか言われています。海外では、そうではなく、その日には早やラチョコレートなどを家族や友人に贈るのが一般的なようです。おもしろいのはleap dayうるう日に女性は男性にプロポーズしても良いと言われていることです。4年に一度しかその日は巡ってきません。「急がないともうすぐ今日は終わってしまう。次は4年先だよ」これはある女性に夫が言った言葉です。本人が言っておりましたが、真偽のほどは・・・。

コメント

タイトルとURLをコピーしました